歡迎進入606的網誌,讓我們一起分享學校生活的點點滴滴,你也可以在留言版上留下你的意見,和大家交流喔!

搜尋此網誌

2011年12月25日

印度及孟加拉國歌-----泰戈爾的詩

人民的意志》 (孟加拉語জন গণ মন印地語जन गण मन)是印度的國歌。歌詞由印度文豪詩人泰戈爾所作。

中文翻譯

印度命運的施主,你是萬民心靈的主宰。
你的英名傳遍旁遮普信德古吉拉特馬拉塔
以至達羅毗荼奧里薩孟加拉
到處激發著人們的心聲。
溫迪亞喜馬拉雅,你的名字迴響於萬山叢壑之間,
亞穆納河恆河的樂聲交織在一起。
它們只為你唱起讚歌,只尋求你的德澤,只為頌揚你的勝利而歡唱。
人民的拯救完全指望你,印度命運的施主,你是萬民心靈的主宰。
勝利屬於你、勝利屬於你、勝利屬於你,
勝利、勝利、勝利、勝利屬於你!
金色的孟加拉 孟加拉語আমার সোনার বাংলা)是一首由印度著名詩人泰戈爾作詞並譜曲的歌曲 (他也是印度國歌的作者)。

漢語翻譯

我的金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
我心裡永遠歌唱你的藍天,你的空氣。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那十一月和十二月里,芒果林中清香撲鼻,使我心醉,使我神迷。
在那九月里和十月里,稻穀一片金黃,長得無比溫柔,無比美麗。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那榕樹下,在河岸上,你鋪開你的長裙,它的樣子多麼神奇。
你的話語有如甘露,令人心曠神怡,金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
啊,我的母親,你如果沉下臉來,我將熱淚滾滾,為你哭泣,我將為你哭泣。
附註:以上資料參考自維基百科

1 則留言: